C’est lorsqu'un patient m’a décrit son
traitement antifongique (contre les champignons) en l’appelant kérosène, que j’ai décidé d’aborder ce
thème.
Les lapsus, les confusions de termes, les
méconnaissances anatomiques (déjà un peu évoquées dans un autre billet) sont
légion dans les cabinets des médecins, à l’origine de connivences, de sourires
ou d’hilarité.
Avec d’abord les noms des pathologies, des
médicaments (ovocyte au lieu d’ovule
pour le traitement d’une infection vaginale), et les expressions telles que la paralysie fiscale, les aisselles du nez…Certaines
situations sont émouvantes.
Lorsque mon collègue orthopédiste, il y a
plusieurs années, a expliqué à son patient qu’il ne pouvait pas l’opérer sans
la radio, au lieu de venir avec ses clichés, il est arrivé avec un poste de
radio (l’ancêtre de l’iPod) …Il croyait probablement lui devoir un pot de vin.
Les meilleures déformations des mots
viennent des enfants : se lever aux
horreurs, miniscule, mes et tes
dicaments, ta et sa lopette…Nos croyances, nos interprétations erronées
restent souvent nos meilleurs et nos pires souvenirs. Comme Justine Lévy qui,
dans la gaieté, évoque les maladies
orphelines, dont elle croyait qu’elles n’atteignaient que les orphelins.
Ma sœur et moi avons longtemps pensé que 2
os retenaient le bébé pendant la grossesse, qu’ils se brisaient et tombaient au
moment de l’accouchement, lorsqu’il devenait trop gros, d’où l’expression perdre les os enfin les eaux!
Lors du Tour de France, qui n’a pas
encouragé les échappés du peloton, imaginant des prisonniers libérés du joug de
leurs geôliers? Qui ne s’est pas contorsionné devant sa glace, bouche ouverte,
pour tenter d’apercevoir la queue du chat qu’on était censé avoir dans la gorge?
Toutes ces expressions qui font la richesse de la langue française: graisser la
patte, le pot aux roses…
Et la porte laissée entrebâillée toute la
nuit pour faciliter le passage de la petite souris jusqu’à notre lit, la gueule
soi-disant chargée de pièces…Les traces supposées des fesses du Père Noel sur
la suie de la cheminée…
Dans le registre amoureux, je suis toujours une
enfant devant certaines habitudes de langage: j’adore le coup de foudre. Je ne peux pas m’empêcher d’y associer un bruit
de tonnerre et des éclairs dans un ciel assombri. J’aime aussi toutes les fois
où l’on tombe (mais heureusement on se relève): amoureuse, enceinte.
Et l’homme
ou la femme de sa vie, reposant sur la perpétuité (déjà également évoquée).
Comme si on n’avait qu’une seule vérité. En cas de mariage interrompu, le nom
est fixé par la Loi, à savoir ex femme ou
ex mari mais sinon, quid de l’homme (ou de la femme) de sa vie après une
rupture? On entame une nouvelle vie en oubliant la première?
Ma formule préférée demeure: faire l’amour. Elle est magnifique,
élégante, excitante.
Cependant, quelle naïveté ou quelle
prétention de penser qu’on peut faire un sentiment ?
F
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire